Введение
Жанр | Шутер-головоломка про киллера |
Издатель | |
Издатель в России | |
Разработчик | |
Платформы | ПК, Xbox, Xbox 360, PlayStation 2 |
Требуется | P4 1500 МГц, 512 Мбайт ОЗУ, 3D-ускоритель (Dx9.0c-совместимый) |
Рекомендуется | P4 3000+ МГц, 1024+ Мбайт ОЗУ, 3D (GF 6600GT и выше) |
Мультиплеер | Нет |
Подручные смерти редко бывают людьми весёлыми и жизнерадостными. Судмедэксперты, патологоанатомы, могильщики, служители похоронных агентств и кладбищ сосредоточены, безмолвны и весьма аккуратны, стараясь хотя бы этими проявлениями своего профессионализма облегчить переход тела и души клиента из нашего мира в иной.
Клиентами киллера-клона С.О. Рокседьмого традиционно становятся люди глубоко аморальные, никак не заслуживающие уважения и безболезненного перехода в неживое состояние. Однако наравне с большинством его коллег по скорбной профессии, С.О. Рокседьмой всегда сосредоточен, безмолвен и аккуратен – выражая мрачной своей уверенностью уважение, прежде всего, самому себе.
В отличие от другого известного ангела смерти – Punisher, С.О. Рокседьмой не носит футболки с намалёванными черепом и костями. Ибо – он сам себе череп, а кости… Кости пусть остаются полиции и сыщикам, которых, наверное, сильно удивляет столь обильное появление “глухарей” и несчастных случаев с летальным исходом там, где прошёл неулыбчивый мужчина в строгом чёрном костюме…
Простые истории
Написать объёмную рецензию на Hitman: Blood Money без истязания себя и читателя манерными фразами о бытии и небытии весьма непросто. Каждое упоминание деталей любой из 12,75 миссии (полмиссии учебные и ещё четвертушка – кровавое финальное чукалово) может стать воровством чьей-то славы первопроходца и гения киллерского дела, а перечисление отличий четвёртой части от предыдущих трёх вряд ли займёт более пары абзацев.
Тем не менее, картина начинает стремительно меняться, взгляни мы на неё с ракурса, противоположного привычному…
Семейные ценности
В тот день Мануэль Дельгадо проснулся несколько раньше обычного – часы показывали совсем чуть-чуть за полдень, летнее чилийское солнце вставало в зенит, на гасиенду неумолимо накатывал вал нестерпимой жары. Пройдя в комнаты отца и поздоровавшись с ним (старик внимательно посмотрел на своего непутёвого отпрыска, желая знать, успел ли уже Мануэль “подзаправится” парой дорожек кокаина или ещё нет), молодой Дельгадо вышел на балкон. Внизу, на торговой площади владения начинал собираться народ. “Да, – вспомнил Мануэль, – сегодня же праздник урожая. Приедут оптовые покупатели вина и…”
Ход его мыслей прервал вопрос дона Фернандо: “Как у нас дела в подвале, сынок? Сегодня приедут клиенты – надо чтобы всё прошло хорошо”.
– Всё в порядке отец, – успокоил Мануэль родителя, – первая партия товара готова, всё расфасовано и упаковано. За качество беспокоиться не стоит…
Он хотел было прибавить “я сам проверял”, но – осёкся. Всё понимая и зная друг о друге, отец и сын предпочитали делать вид, что один не догадывается, что его сын – завзятый наркоман, а другой – что его отец безжалостный убийца и самый крупный наркобарон округи.
Полежав всю сиесту в своей тенистой и прохладной комнате, в начале шестого вечера Мануэль решил немного пройтись. На площади перед винными погребами продолжалось гулянье по случаю Дня урожая винограда, селяне и селянки местных горных деревушек громко разговаривали, шутили, танцевали и, конечно, пили вино. Между ними то и дело сновали нанятые доном Дельгадо на это время сезона рабочие, выносящие и заносящие туда и обратно бочки, жбаны, коробки, тюки… Многочисленная охрана, раскиданная по всей территории гасиенды, зорко следила за тем, чтобы никто из посторонних не смог поинтересоваться содержимым некоторых особо ценных ящиков и не заходил в помещения, не предназначенные для приёма гостей…
Неожиданно…
Неожиданно Мануэлю показалось, что чеканный профиль одного из рабочих ему не очень-то и знаком… Однако, будучи уже хорошо “под кайфом”, Дельгадо-младший не стал развивать эту параноидальную мысль дальше, ограничившись успокоительным наблюдением.
Зайдя в дверь винного хранилища – туда, где пару минут назад скрылся “новичок”, Мануэль не обнаружил ничего предосудительного. Охранник как всегда стоял на верхней площадке лестницы, а внизу – в подвальном лабиринте сновали люди.
“А не пополнить ли мне запасы? – вдруг подумал Мануэль. – От батюшкиных богатств не убудет, если его сын возьмёт себе килограммчик порошочку…”
Когда эта преприятнейшая мысль окончательно оформилась в действие, ноги молодого человека уже несли его вниз, в лабораторию. Ускоряя ход, Мануэль спускался по лестнице уже почти прыжками. Оказавшись внизу и сделав первый шаг по полу, молодой Дельгадо вдруг почуял над головой сильный хлопок. Подняв глаза к потолку, Мануэль увидел, как, набирая ход, на голову ему летят огромные, налитые по самый край виноградным соком, бочки с обвалившейся навесной платформы…
Старый дон Дельгадо ещё ничего не знал о несчастном случае, произошедшем с сыном. Он даже не услышал хлопка и грохота падающих бочек – всё-таки, старые мастера умели строить гасиенды так, что никакие звуки народных волнений, выстрелы в ночных горах или вой диких животных не могли потревожить покой хозяев.
Отдав кое-какие поручения на ночь охранникам и вкратце переговорив с начальником местной полиции (давнишним “клиентом” дона), старик Фернандо почувствовал себя несколько уставшим (какой всё-таки шумный день – этот День урожая). Лучшим способом снять напряжение он всегда считал музыку. Пройдя в специально оборудованную для подобной релаксации комнату, дон Дельгадо некоторое время выбирал, на чём бы ему сегодня сыграть. Выбор пал на виолончель, а рояль, хоть и уже открытый, так и остался горевать в одиночку.
После первых же звуков дон Дельгадо расслабился и…
…Не заметил, как из шкафа выскользнула чья-то чёрная тень. Мгновенье – и поршень с настойчивой силой вгонял в вены старого наркобарона смертельное содержимое тонкого двухкубикового шприца. Обмякшее тело протащили пару метров к балконным перилам, перегнули через них и грубо толкнули со второго этажа гасиенды…
Игра на фантики
Хорошее дело: деньги, заработанные не самым простым способом, совершенно некуда девать. Гонорары, регулярно выплачиваемые С.О. Рокседьмому благодарным заказчиком, лежат мёртвым грузом или идут на глупое коллекционирование оружейных модификаций. Почему глупое? В самом деле, зачем и кому может понадобиться лазерный прицел на автомате, если уже одно доставание этого инструмента смертоубийства из-за пазухи переводит тебя в позорный ранг “мясников”.
Конечно, есть ещё и отмычки, таблетки силы и храбрости, бронежилеты, особо “продвинутые” детонаторы мин и прочий облегчающий жизнь скарб. Но: как бы ты не боролся с жадностью и прописанным ещё господином Пелевиным “wow-эффектом”, идеальное прохождение (любой из вариантов идеального прохождения) в девяноста девяти процентах случаев не предполагает использования чего-то, выходящего за рамки набора “по умолчанию”.
Ей-богу, лучше б вместо денег давали дополнительный шприц со снотворным или пускали бы прогуляться по модным магазинам в поисках подходящей одежды…
Сила искусства
Всё-таки, близнецы – это невероятно хорошо. Мальчик и девочка, со светлыми тонкими волосиками, шёлковой кожей, и маленькими аккуратными зубками, которыми они поначалу хотят тебя укусить…
Сладко потянувшись и умиротворённо зевнув, Альвардо осмотрел комнату люкса в одной из лучших гостиниц Парижа. Пора вставать. Прелестная ночь, весеннее французское утро, изысканный завтрак в традициях самой знаменитой в мире кухни… Разве что-то может испортить настроение в такой момент?
Д’Альварде задумался, пытаясь понять причину своего… недоумения. Недоумения от чувства неполной радости жизни.
Ах да, “Тоска”. Настоящая тоска. Идиот-режиссёр почему-то решил, что опера великого Джакомо будет смотреться и слушаться лучше, если он обрядит актёров в костюмы времён кайзеровской Германии. Ему, Альвардо, конечно, достался самый дурацкий – с огромным шлемом. Скажите, можно ли так издеваться над лучшим тенором мира?
Горестно дожёвывая устрицу, Альвардо подошёл к телефону и набрал заветный номер. К счастью, его друг и благодетель был на месте.
– Здравствуйте, мистер Делахант, – кислым голосом, ничуть не похожим на тот, что слышат его зрители в опере, произнёс Альвардо.
– Здравствуйте, сеньор Д’Альвардо, – дружелюбно ответили на том конце провода, – как ваши дела?
– Всё в порядке, спасибо. Мистер Делахант, – выдохнул Альвардо, – сегодня генеральная репетиция в опере и я его убью. Он – идиот и я его убью, помяните моё слово мистер Делахант. Альвардо начал разогревать сам себя, провоцируя на очередную истерику.
– Не думаю, что это выход, Альвардо, – с юмором, но жёстко пресёк все предпосылки к припадку Ричард Делахант. – Хочешь, я приду на репетицию и лично прослежу, чтобы всё прошло хорошо?
– Хочу, мистер Делахант. И знаете, что я ещё хочу? – вдруг шаловливо перевёл тему Д’Альвардо.
– Знаю, конечно, знаю, – вздохнул как над постелью больного стареющий дипломат, – но пока ничем не могу тебя обрадовать. Родители мальчика, эти чёртовы упрямые тунисцы, упёрлись как бараны. Им, видите ли, жалко отдавать их ребёнка “в гарем”. Будто смерть от голода или от пули, прилетевшей в этом гетто откуда угодно – лучше.
– Постарайтесь, мистер Делахант, – снова захныкал артист, – мальчик такой красивенький, хорошенький, смугленький. Я жить уже без него не могу.
– Я стараюсь, Альвардо. Честно – стараюсь…
Генеральная репетиция шла своим чередом: свет гас и зажигался, в фойе Оперы толпилась публика с фотоаппаратами и программками, рабочие, заканчивающие небольшой косметический ремонт верхних ярусов зала, то выныривали, то снова углублялись в подсобные помещения, полиция меланхолично обыскивала особо не понравившихся ей фанатов оперного искусства, а охрана мистера Ричарда Делаханта обступила дверь его VIP-ложи так, будто внутри проходит, по меньшей мере, саммит Большой Восьмёрки.
Очередной выход артистов никак не предвещал беды. Наскоро умывшись и приведя себя в порядок в своих гримёрках, они гуськом вышли на сцену и встали в соответствии с мизансценой. Прорабатывали эпизод казни Марио Каварадосси, волею режиссёра превращённого в немецкого офицера Марка Ковардерера. Спев прощальную арию, Альвардо послушно дал привязать себя к столбу и стал ждать, когда глупо размахивающий игрушечным браунингом начинающий баритон выстрелит в него.
Три.
Два.
Один.
Выстрел… Неожиданно Д’Альвардо почувствовал сильнейший удар в грудь и услышал как пуля, ломая преграды рёбер, рвёт на части его талантливое сердце. Испустив ужасный вой своим лучшим в мире тенором, Альвардо опустился на колени и кончиком кайзеровского шлема коснулся поверхности набегающей лужи крови…
Ричард Делахант с ужасом смотрел на происходящее на сцене. Бежать, срочно бежать туда, где истекает кровью его друг, его лучший клиент, тонкая душа, настоящий артист, гений пения, тончайший ценитель детского тела… Прыгая через две ступеньки, во главе отряда личных телохранителей дипломат вбежал на сцену и приник к телу Альвардо. “Потерпи, потерпи”, – шептал он, удивлённо замечая, как второй раз в жизни на его глазах выступили слёзы…
…Под потолком что-то неожиданно хрустнуло. Народ, уже до того напуганный до смерти, врассыпную кинулся со сцены. Все, кроме Ричарда Делаханта, горе которого связало мышцы крепче цепей. Огромная театральная лампа, многотонное сочетание стали и стекла, качнулась и с грохотом полетела вниз, мигом превращая сцену Оперы и находящихся на ней Альвардо и Ричарда в обезображенный фарш…
Кровавые детали
Упавший с высоты охранник – это страшно. Подстёгиваемый разработчиками доработанный движок Glacier 3 пытается сделать работу максимально чисто (берёт пример с главного героя), но всё равно получается стыдно и смешно. С такой Ragdoll-анимацией в 2006 году надо идти исключительно в класс выравнивания: руки за уши, ноги – в ноздри, не человек – марионетка-лошарик.
С картинкой, правда, получше. Натянув на монитор все предлагаемые опции из меню “графика”, мы – в том случае, конечно, если действие не превратилось в диафильм – можем практически безбоязненно снимать скриншоты пачками, продавая их потом грязным жёлтым газетёнкам в рубрику “Ужасные и кровавые убийства” и “Ночной патруль не дремлет”.
Ах, эта свадьба!
Чё щас сказал? “Джэксан Хроникл”? Рубрика “Криминальная неделя”? Короче – журналист. Ненавижу, вас, журналистов.
Короче. Чё рассказать?
Про померших? В смысле – убитых?
Чё сказал? Полиция думает – несчастный случай? Полиция думает… Смешно щас сказал, да. Короче. Старик это, ну, папаша невесты, – известная в наши краях личность. О покойниках, конечно, плохо не говорят, но Джонни Лебланк был такой сволочью, что хорошего про него и не вспомнишь сразу. Короче, все давно знали, что старик Джон – бандюган, каких поискать. Точнее, был бандюганом. Нет, не в смысле, что был – значит потому, что умер. Нет. Был – значит, что в последнее время Лебланк окончательно выжил из ума. Не знаю, как это у вас, городских, по-научному называется, но смысл тот, что он разве что под себя не ходил. А так дурак дураком стал на старости лет.
И, короче, и вот… Дела-то делать надо. Ага, криминальные – те самые. И знаешь, чё? Дочка егошняя – та, которая сейчас невеста, вдовица, блин, неутешная – так это быстро все отцовы связи в свои руки прибрала. Местные прямо диву давались. Крутила такие махинации – что ты! Покруче папеньки.
И вот, как оно у баб-то бывает? Вроде всё ничего – папаню обеспечивает, себя кормит самостоятельно, а тут – бац, любовь. И в кого, дура, влюбилась? В полудурка этого, Бадди Малдуна.
Нет, он, конечно, тоже богатей, известный в наших болотах, – слава богу, не успел ещё всё отцовское наследство по ветру пустить. Папаша-то, старший Малдун, со стариком Лебланком работал. Говорят, большие миллионы на контрабанде они вдвоём сделали. Поэтому Джонни хорошо знал, что за фрукт растёт в семействе Малдунов. Короче, скандалов у папаши с дочкой было – ужас! Вся округа по вечерам ставни закрывала, чтоб их крики не слышать. Оно и понятно – кому охота, чтоб единственная наследница за какого-то недоумка замуж шла.
И чё? Я же говорил, что Марж – девка с характером; а сейчас ей уж и отец не указ стал. Короче, свадьбу затеяли как надо – ранчо перекрыли, охраны нагнали, гостей по сортам распределили. Кому-то, значит, во дворе накрыли и музыку включили, кого-то в дом позвали, торт свадебный резать. Священника вызвали – это уж само собой. Джон Лебланк, конечно, не упёртый был по части религии, но в нашей протестантской местности свои католические взгляды блюл особо.
И вот. Ага… Что-то я заболтался с тобой, короче… Вся штука началась с того, что жениха нашли на кухне. Мёртвого, а то какого же. С измазанной в креме рукой. Видать, такой торт вкусный к празднику испекли, что парень попробовал, поперхнулся от радости и ласты склеил.
Невеста, как узнал о несчастье, – в крик, всю охрану подняла, к отцу побежала в комнату.
А Джона-то старого и нет. Стали искать.
Искали-искали, искали-искали.
Нашли.
В могилу свалился на семейном кладбище и шею себе сломал. Маразматик старый.
Вот так-то, журналист, бывает. Хотели свадьбу делать – а получились похороны. Можно было бы, конечно, тут же всё переиграть и отпеть померших-то…
…Ан – не вышло. Священник тоже куда-то запропастился…
Вердикт
Как и в предыдущих частях, в Hitman: Blood Money все миссии можно проходить совершенно разными способами, но наибольшее удовольствие получать только так, как задумали авторы. Распространённое заблуждение о детище IO Interactive как о “симуляторе киллера” несостоятельно, в первую очередь, потому, что невероятная потенциальная глубина игрового процесса тут реально сталкивается с немощью современных технологий. Если в других “шпионских боевиках” слова “недостаточно адекватный искусственный интеллект”, “слабая проработка физики” и “дефицит интерактивности” могут восприниматься как излишняя придирка, в проектах серии Hitman они – явно видимые геймером подпорки, из-за которых происходящее на экране никогда не перестанет восприниматься всего лишь игрой…
P.S. Сайт THG.ru напоминает, что игру Hitman: Blood Money категорически не рекомендуется продавать лицам, не достигшим 18-летнего возраста!
Графика | 7,6/10 |
Звук и музыка | 8,0/10 |
Управление/ Дизайн | 9,2/10 |
Сюжет | 8/10 |
Игровой интерес | 8,5/10 |
Сложность | Настраиваемая |
Знание английского | Крайне желательно |